Skip to main content
Siirry etusivulle
Laadunvarmistustyökalu

Main menu

  • Home Home
  • Examination on the substance of the application Examination on the substance of the application
    • Personal interview Personal interview
      • Start new assessment
      • Reopen assessment
    • First-instance decision First-instance decision
      • Start new assessment
      • Reopen assessment
    • Aggregated reports Aggregated reports
      • Aggregated report Aggregated report
      • Comparative aggregated report Comparative aggregated report
  • Admissibility procedure for safe third countries Admissibility procedure for safe third countries
    • Personal interview Personal interview
      • Start new assessment
      • Reopen assessment
    • First-instance decision First-instance decision
      • Start new assessment
      • Reopen assessment
    • Aggregated reports Aggregated reports
      • Aggregated report Aggregated report
      • Comparative aggregated report Comparative aggregated report
  • Help Help
    • User manual User manual
    • Practical guidance Practical guidance
    • Videos Videos
  • File conversion File conversion
  • Go offline Go offline
© EUAA – Euroopan unionin turvapaikkavirasto – Laadunvarmistustyökalu - 2026 - v3.0.6
  1. Home
  2. Admissibility procedure for safe third countries
  3. First-instance decision

Ensimmäisen asteen päätös

1
2
3
4
5
6
7
8
Kansion tiedot
Johdanto
Hakemuksen perusteet
Uskottavuuden arviointi
Riskinarviointi
Oikeudellinen analyysi
Muoto
Tehokkuus
Indicates required field

Kansion tiedot

Viiteasiakirja

Hakija

Kansalaisuus/etnisyys
Uskonto
Erityistarpeet

Tapauksen tiedot

Arvio

Muu

Johdanto

Kukin indikaattori voidaan ja pitää arvioida valitsemalla jokin seuraavista vaihtoehdoista: Oikein, Vähäinen virhe, Huomattava virhe, Ei sovelleta. Kutakin indikaattoria varten annetaan ohjeita kohdatuista tilanteista, kuitenkin ilman täyttä tai ehdotonta kattavuutta.

Johdanto

1. Päätöksessä esitetään hakijan tiedot oikein.

1.1. Päätöksessä esitetään oikea nimi, alkuperämaa ja lähtöalue, syntymäaika ja diaarinumero sekä muut kansallisissa toimintalinjoissa vaaditut tiedot.
QAT
Merkittävä
Hakija nimetään tai tunnistetaan väärin tai puutteellisesti.
Ei sovelleta
Merkitse ”Ei sovellu”, jos tiedot eivät ole saatavilla kansallisen käytännön vuoksi.
0

2. Tarvittaessa päätöksessä on tiivis ja tarkka yhteenveto hakijan maahanmuuttoa koskevista aiemmista tiedoista.

2.1. Päätöksessä on tiivis ja tarkka yhteenveto mahdollisista aikaisemmista hakemuksista ja muista hakijan maahanmuuttoa koskevista aiemmista tiedoista kansallisten toimintalinjojen mukaisesti.
QAT
Vähäinen
Mukana on epäolennaisia yksityiskohtia, jotka vievät huomiota pois maahanmuuttoa koskevien aikaisempien tietojen keskeisistä kohdista.
Merkittävä
Kirjattu täysin vääriä tietoja tai aikaisempia tietoja ei ole kirjattu, mikä vaikuttaa myöhempään harkintaan tai aiheuttaa ongelmia.
Ei sovelleta
Valitaan ”Ei sovellu”, jos päätöksessä ei edellytetä tietoja aiemmasta maahanmuutosta.
0

Hakemuksen perusteet

3. Hakemuksen perusteissa esitetään oikein kaikki aineelliset olennaiset tosiseikat, tulevaisuuteen kohdistuvat pelot sekä todisteet.

3.1. Kaikki olennaiset tosiseikat, joilla on merkitystä sen kannalta, onko kolmas maa hakijan kannalta turvallinen, yksilöidään ja ilmoitetaan asianmukaisesti.
QAT
Vähäinen
Olennaisten tosiseikkojen yhteenvetoon on sisällytetty virheellisiä yksityiskohtia, mutta tällä ei ole vaikutusta lopputulokseen. Mukana on tarpeettomia tietoja, jotka eivät lisää harkinnan painoarvoa.
Merkittävä
Vähintään yksi merkittävä olennainen tosiseikka on jätetty pois tai esitetty väärin, mikä vaikuttaa päätökseen. Epäjohdonmukainen yhteenveto tosiseikoista, myös tarpeettomia tietoja, mikä johtaa puutteisiin myöhemmässä harkinnassa.
0
3.2. Hakemuksen perusteissa täsmennetään asianmukaisesti, ketä ja mitä hakija pelkää ja miksi kolmannessa maassa.
QAT
Vähäinen
Mukana on liian paljon yksityiskohtia, jotka vievät huomiota pois keskeisistä kohdista.
Merkittävä
Tulevaisuuteen kohdistuva pelko on määritetty väärin tai jätetty pois, mikä vaikuttaa myöhempään harkintaan.
0
3.3. Hakijan esittämät asiakirjat ja muut todisteet on esitetty asianmukaisesti kansallisen käytännön mukaisesti.
QAT
Vähäinen
Vähemmän merkittävissä kohdissa on käytetty virheellisiä viittauksia, mikä ei kuitenkaan vaikuta kielteisesti myöhempään harkintaan.
Merkittävä
Vääriä tietoja on kirjattu taikka on lainattu lähteitä, joita ei saa paljastaa, mikä vaikuttaa päätökseen. Esitettyjä todisteita ei mainita lainkaan.
0

Uskottavuuden arviointi

4. Kunkin olennaisen tosiseikan uskottavuus on arvioitu asianmukaisesti, myös hakijan henkilöllisyys ja alkuperämaa.

4.1. Jokainen olennainen tosiseikka on muotoiltu moitteettomasti.
QAT
Vähäinen
Olennaisten tosiseikkojen muotoiluun ja/tai niiden yhdistelmään on sisällytetty virheellisiä tai tarpeettomia yksityiskohtia tai tulevaisuuden riskejä sen sijaan, että ne olisi muotoiltu erikseen, mutta tällä ei ole vaikutusta myöhempään harkintaan.
Merkittävä
Olennaisten tosiseikkojen epätarkka muotoilu, ja/tai tulevien riskien sisällyttäminen olennaisten tosiseikkojen muotoiluun, ja/tai olennaisten tosiseikkojen yhdistäminen erillisen muotoilun sijaan, mikä johtaa puutteisiin myöhemmässä harkinnassa.
0
4.2. Todisteet (hakijan lausunnot, asiakirjat ja muut todisteet) on liitetty asianmukaisesti kuhunkin olennaiseen tosiseikkaan.
QAT
Vähäinen
Todisteiden lähteitä ei ole mainittu selkeästi/tarkasti.
Merkittävä
Merkityksellisiä todisteita on jätetty pois tai epäluotettavia tietoja on käsitelty todisteina, mikä vaarantaa harkinnan.
0
4.3. Sisäisiä uskottavuusindikaattoreita sovelletaan ja analysoidaan asianmukaisesti, mukaan lukien indikaattorien arviointi ja selitykset.
QAT
Vähäinen
Yhdelle sisäiselle uskottavuusindikaattorille annetaan liikaa/liian vähän painoarvoa. Sisäisen uskottavuuden arvioinnin vahvistamiseksi voitaisiin esittää lisäanalyysejä (perusteluja).
Merkittävä
Sisäisten uskottavuusindikaattorien virheellinen soveltaminen tai analyysien puuttuminen, mikä johtaa virheelliseen päätelmään sisäisestä uskottavuudesta.
0
4.4. Ulkoisia uskottavuusindikaattoreita sovelletaan ja analysoidaan asianmukaisesti, mukaan lukien indikaattoreiden arviointi ja selitykset.
QAT
Vähäinen
Ulkoisen uskottavuuden arvioinnin vahvistamiseksi tulisi esittää täydentäviä alkuperämaatietoja ja/tai selityksiä siitä, miten alkuperämaatiedot tukevat ja/tai ovat ristiriidassa hakijan väitteiden kanssa.
Merkittävä
Alkuperämaatietoja tukevat tiedot tai selitykset siitä, miten alkuperämaatieto tukee tai on ristiriidassa hakijan lausuntojen kanssa, puuttuvat, mikä johtaa virheelliseen johtopäätökseen ulkoisesta uskottavuudesta.
0
4.5. Uskottavuuden käsitettä sovelletaan objektiivisesti.
QAT
Vähäinen
Uskottavuutta sovelletaan tarpeettomasti tai virheellisesti yhdessä kohdassa ilman vaikutusta tätä olennaista seikkaa koskevaan johtopäätökseen.
Merkittävä
Uskottavuuden subjektiivinen tulkinta johtaa olennaisen tosiseikan perusteettomaan hylkäämiseen.
Ei sovelleta
Merkitse ”Ei sovellu”, jos uskottavuuden käsitettä ei sovelleta.
0
4.6. Päätöksessä käytetään vain hakijan kommentoitavaksi annettuja epäjohdonmukaisuuksia tai ristiriitaisuuksia.
QAT
Vähäinen
Hakijan vastaus kyseenalaistamiseen sivuutetaan tai käytetään vähäistä kyseenalaistamatonta kohtaa ilman vaikutusta lopputulokseen tämän olennaisen tosiseikan osalta.
Merkittävä
Kohtia, joita ei ole selvennetty hakijan kanssa, on käytetty tätä vastaan niiden uskottavuuden pohdinnassa, mikä heikentää päätöstä.
Ei sovelleta
Merkitse ”Ei sovellu”, jos merkittäviä epäjohdonmukaisuuksia tai ristiriitaisuuksia ei ole.
0
4.7. Alkuperämaatiedot ovat asianmukaisia ja ajan tasalla, ja niihin viitataan oikein.
QAT
Vähäinen
Ajantasaisimpia alkuperämaatietoja ei käytetä, mutta valitut lähteet ovat edelleen päteviä. Kolmannen maan yleistä tilannetta koskeva olennainen alkuperämaatieto puuttuu, ilman että sillä on vaikutusta lopputulokseen.
Merkittävä
Epäolennaisia, epäluotettavia tai vanhentuneita alkuperämaatietoja käytetään ja niille annetaan epäasianmukaista painoarvoa, mikä heikentää päätöstä. Kolmannen maan yleistä tilannetta koskeva olennainen alkuperämaatieto puuttuu, mikä johtaa virheelliseen päätelmään uskottavuudesta.
0

5. Kustakin olennaisesta tosiseikasta tehdään selkeä johtopäätös.

5.1. Päätöksessä todetaan selkeästi kunkin olennaisen tosiseikan osalta, onko se hyväksytty vai hylätty.
QAT
Vähäinen
Johtopäätös voidaan ymmärtää tekstistä, mutta sitä ei ole todettu yksiselitteisesti.
Merkittävä
Yhdestä tai useammasta olennaisesta tosiseikasta puuttuu havaittava johtopäätös, minkä vuoksi päätös voidaan kyseenalaistaa.
0
5.2. Tarvittaessa aseman määrittelyä koskevan direktiivin 4 artiklan 5 kohtaa sovelletaan asianmukaisesti.
QAT
Merkittävä
Olennainen seikka on hylätty, vaikka kaikki määritelmädirektiivin 4 artiklan 5 kohdan edellytykset ovat täyttyneet.
Ei sovelleta
Merkitse ”Ei sovellu”, jos määritelmädirektiivin 4 artiklan 5 kohta ei ole asian kannalta merkityksellinen.
0

6. Sovelletaan oikeaa näyttökynnystä ja todistustaakkaa.

6.1. Olennaisia tosiseikkoja arvioitaessa käytetään asianmukaista näyttökynnystä kansallisten ohjeiden mukaisesti.
QAT
Vähäinen
Väärää muotoilua käytetään, kun kuvataan kynnystä tai hakijan kykyä täyttää se, mutta johtopäätös on oikein.
Merkittävä
Liian korkeaa tai matalaa kynnystä sovelletaan, mikä johtaa väärään tai huonosti perusteltuun johtopäätökseen.
0
6.2. Todistustaakkaa sovelletaan asianmukaisesti olennaisia tosiseikkoja arvioitaessa.
QAT
Vähäinen
Todistustaakkaa koskeva epäselvä muotoilu, joka ei vaikuta johtopäätökseen.
Merkittävä
Taakka asetetaan ainoastaan hakijalle, kun viranomainen ei ole täyttänyt selvittämisvelvollisuuttaan, mikä kyseenalaistaa päätöksen.
0
6.3. Yksilöllinen tilanne ja yksilölliset tekijät, kuten ikä, koulutus, sukupuoli, traumat jne., tunnistetaan ja otetaan asianmukaisesti huomioon, kun arvioidaan hakijan kykyä perustella vaatimuksensa.
QAT
Vähäinen
Taustalla olevia yksilöllisiä tekijöitä ja yksilöllistä tilannetta ei ole otettu yksiselitteisesti huomioon, ilman että tällä on vaikutusta päätökseen.
Merkittävä
Hakijan tilannetta ei ole arvioitu. Taustalla olevat yksilölliset tekijät on jätetty huomiotta, mikä kyseenalaistaa lopputuloksen.
Ei sovelleta
Merkitse ”Ei sovellu”, jos pohdittavana ei ole merkittäviä tekijöitä.
0

Riskinarviointi

7. Palauttamista koskeva riski on arvioitu tarkasti ja kokonaisvaltaisesti.

7.1. Päätöksessä yksilöidään ja arvioidaan asianmukaisesti kolmanteen maahan palauttamiseen liittyvä riski (kuka, mitä, miksi ja missä olosuhteissa).
QAT
Vähäinen
Epäolennaisia seikkoja otetaan huomioon, mikä heikentää selkeyttä tai tehokkuutta, mutta ei vaikuta lopputulokseen.
Merkittävä
Asiaankuuluvia kohtia jätetään pois tai epäasianmukaisia perusteita käytetään, mikä herättää epäilyn päätelmästä, joka on tehty palauttamista koskevasta riskistä.
0
7.2. Asianmukaista näyttökynnystä sovelletaan (perusteltu todennäköisyys) palauttamiseen liittyvän riskin arvioinnissa.
QAT
Vähäinen
Epäselvää muotoilua käytetään, kun kuvataan näyttökynnystä, mutta päätelmä on oikein.
Merkittävä
Käytetään väärää näyttökynnystä, mikä johtaa väärään ja/tai perusteettomaan päätelmään riskistä.
0
7.3. Alkuperämaatiedot ovat asianmukaisia ja ajan tasalla, ja niihin viitataan oikein.
QAT
Vähäinen
Alkuperämaatietoja ei ole mukautettu hakemukseen tai niitä lainataan liian pitkästi, mikä vie huomiota pois asiasta. Tarkempi selitys siitä, miten alkuperämaatiedot tukevat riskinarviointia, olisi voinut vahvistaa päätöstä.
Merkittävä
Merkittäviä asiaankuuluvia alkuperämaatietoja on jätetty pois, mikä kyseenalaistaa päätöksen ja/tai mikä altistaa sen haastamiselle.
Ei sovelleta
Merkitse ”Ei sovellu”, jos asiaankuuluvia alkuperämaatietoja ei ole saatavilla.
0
7.4. Hakijan erityistilanne otetaan huomioon ja arvioidaan asianmukaisesti ottaen huomioon maan turvallisuus ja yhteys hakijaan.
QAT
Vähäinen
Tiettyjä hakijan tilanteeseen liittyviä näkökohtia ei ole arvioitu perusteellisesti, mutta niillä ei ole vaikutusta päätöksen tulokseen.
Merkittävä
Hakijan tilannetta ei ole arvioitu. Hakijan erityistilanne on jätetty huomiotta, mikä kyseenalaistaa lopputuloksen.
Ei sovelleta
Merkitse ”Ei sovellu”, jos tapauksessa ei ole havaittu erityistilannetta.
0

Oikeudellinen analyysi

8. Henkeen ja vapauteen kohdistuva uhka tai vakavan haitan riski tunnistetaan ja arvioidaan asianmukaisesti.

8.1. Tunnistetun riskin perusteltavuus arvioidaan asianmukaisesti.
QAT
Vähäinen
Tunnistetun riskin perusteltavuuden epäselvä todentaminen, jolla ei ole vaikutusta lopputulokseen.
Merkittävä
Väärä päätelmä siitä, onko tunnistettu riski perusteltu vai ei.
Ei sovelleta
Merkitse ”Ei sovellu”, jos tämän arvion voi jättää pois tietyistä päätöksistä kansallisen käytännön mukaan. Merkitse "Ei sovellu", jos edellisen arvioinnin ja käytettävissä olevien tietojen perusteella ei ole havaittu riskiä.
0
8.2. Päätöksessä tarvittaessa määritetään ja arvioidaan asianmukaisesti kaikki sovellettavat elämään ja vapauteen kohdistuvan uhan syyt (rodun, uskonnon, kansalaisuuden, tiettyyn yhteiskuntaryhmään kuulumisen tai poliittisen mielipiteen vuoksi).
QAT
Vähäinen
Epäselvä tai liian pitkä pohdinta, joka heikentää selkeyttä mutta ei vaikuta lopputulokseen.
Merkittävä
Vainon syyn määrittäminen väärin, mikä johtaa väärään hylkäämiseen/hyväksymiseen sen suhteen, että pelätty uhka johtuu kyseisestä syystä.
Ei sovelleta
Merkitse ”Ei sovellu”, jos tämän arvion voi jättää pois tietyistä päätöksistä kansallisen käytännön mukaan. Merkitse ”Ei sovellu”, jos edellisen arvioinnin perusteella ei ole havaittu riskiä.
0
8.3. Päätöksessä tarvittaessa arvioidaan asianmukaisesti vakavan haitan (esim. kidutuksen, epäinhimillisen tai halventavan kohtelun tai rangaistuksen) todellinen riski.
QAT
Vähäinen
Kokonaisarviointi on tehty oikein, mutta perusteellisempi tai selkeämpi arviointi olisi voinut vahvistaa päätöstä.
Merkittävä
Todellisen vakavan haitan riskin puutteellinen arviointi vaarantaa johtopäätöksen.
Ei sovelleta
Merkitse ”Ei sovellu”, jos tämän arvion voi jättää pois tietyistä päätöksistä kansallisen käytännön mukaan. Merkitse ”Ei sovellu”, jos edellisen arvioinnin perusteella riskiä ei havaittu.
0

9. Geneven yleissopimuksen mukaista palauttamiskiellon periaatetta ja maastapoistamisen kieltoa noudatetaan.

9.1. Geneven yleissopimuksen mukaisen palauttamiskiellon periaatteen noudattaminen tunnistetaan ja sitä arvioidaan asianmukaisesti.
QAT
Vähäinen
Kokonaisarviointi on tehty oikein, mutta perusteellisempi tai selkeämpi arviointi olisi voinut vahvistaa päätöstä.
Merkittävä
Palautuskiellon periaatteeseen liittyviä tapauksia (aineellisia tosiseikkoja) ei tunnisteta, eikä niitä siksi arvioida.
0
9.2. Kielto, jonka mukaan hakijaa ei saa poistaa maasta siten, että rikotaan kansainvälisen oikeuden mukaista oikeutta suojeluun kidutukselta tai julmalta, epäinhimilliseltä tai halventavalta kohtelulta, on tunnistettu ja arvioitu moitteettomasti.
QAT
Vähäinen
Epäselvä tai liian pitkään kestänyt pohdinta, joka heikentää selkeyttä mutta ei vaikuta lopputulokseen.
Päätelmä on tehty oikein, mutta sitä ei ole selitetty selkeästi tai riittävästi.
Merkittävä
Kieltoa, jonka mukaan hakijaa ei saa poistaa maasta siten, että rikotaan kansainvälisen oikeuden mukaista oikeutta suojeluun kidutukselta tai julmalta, epäinhimilliseltä tai halventavalta kohtelulta ei ole otettu lainkaan huomioon tai sitä ei ole otettu riittävästi huomioon.
0

10. Asianomaisessa kolmannessa maassa on olemassa mahdollisuus hakea pakolaisasemaa ja saada pakolaiseksi tunnustettuna Geneven yleissopimuksen mukaista suojelua.

10.1. Mahdollisuus hakea pakolaisasemaa arvioidaan asianmukaisesti.
QAT
Vähäinen
Perusteluissa on joitakin epäselviä seikkoja ilman vaikutusta lopputulokseen.
Merkittävä
Puutteellinen arviointi pakolaisaseman hakemisen mahdollisuuden olemassaolosta vaarantaa johtopäätöksen.
0
10.2. Jos henkilön todetaan olevan pakolainen, mahdollisuus saada suojelua Geneven yleissopimuksen mukaisesti arvioidaan asianmukaisesti.
QAT
Vähäinen
Perusteluissa on joitakin epäselviä seikkoja ilman, että tällä on vaikutusta lopputulokseen.
Merkittävä
Geneven yleissopimuksen mukaisen suojelun saamisen mahdollisuuden puutteellinen arviointi vaarantaa johtopäätöksen.
0

11. Hakijan ja asianomaisen kolmannen maan välillä on yhteys, jonka perusteella kyseisen henkilön olisi kohtuullista siirtyä kyseiseen maahan.

11.1. Hakijan ja asianomaisen kolmannen maan välinen yhteys, jonka perusteella kyseisen henkilön olisi kohtuullista siirtyä kyseiseen maahan, tunnistetaan ja arvioidaan asianmukaisesti.
QAT
Vähäinen
Arvio hakijan kohtuullisesta mahdollisuudesta palata kolmanteen maahan on tehty oikein, mutta sitä ei ole selitetty selkeästi tai se on selitetty liian yleisluontoisesti. Hakijan yhteyteen kolmanteen maahan liittyvät yleiset olosuhteet ja seikat on tunnistettu, mutta niitä ei ole täysin arvioitu, ilman että tällä on vaikutusta päätökseen.
Merkittävä
Henkilökohtaista tilannetta ja tekijöitä, jotka osoittavat yhteyden kolmanteen maahan, ei ole otettu huomioon. Päätelmä perustuu pelkästään standardoitujen perustelujen käyttöön ilman, että siinä otetaan huomioon hakijan henkilökohtaista tilannetta. Seikkoja, jotka koskevat hakijan yhteyttä kolmanteen maahan, ei oteta huomioon tai niitä ei arvioida asianmukaisesti. Päätös tehdään mallin mukaisesti ilman yksilöllistä arviointia.
0

12. Tarvittaessa kansainvälistä suojelua täydentäviä perusteita sovelletaan asianmukaisesti.

12.1. Kansainvälistä suojelua täydentäviä perusteita (esim. ihmiskaupan uhrien suojelu kansallisen lainsäädännön tai kansallisten toimintaperiaatteiden mukaisesti) sovelletaan tarvittaessa asianmukaisesti.
QAT
Vähäinen
Päätöksessä ei ole lisäperusteita, jotka voisivat vahvistaa harkintaa.
Merkittävä
Kansainvälistä suojelua täydentäviä perusteita koskeva pohdinta perustuu riittämättömiin todisteisiin ja/tai hakemuksen keskeisiä näkökohtia ei oteta huomioon, mikä kyseenalaistaa päätöksen.
Ei sovelleta
Merkitse ”Ei sovellu”, kun kansainvälistä suojelua täydentäviä perusteita ei oteta esiin tai kansallisen käytännön mukaan kansainvälistä suojelua täydentäviä perusteita ei sovelleta.
0

13. Päätös noudattaa oikeaa rakennetta, ja se sisältää kaikki vaaditut osat.

13.1. Päätös noudattaa oikeaa rakennetta, ja on muodoltaan kansallisten toimintalinjojen mukainen.
QAT
Vähäinen
Muoto on asianmukainen mutta ei täysin mukautettu hakemukseen. Vakiomuotoisia kappaleita tai rakennetta on muunneltu vähäisesti ilman että se johtaisi päätöksen epäammattimaiseen esittämiseen.
Merkittävä
Vääriä/epäasianmukaisia vakiokohtia käytetään, mikä tekee esityksestä epäammattimaisen ja aiheuttaa maineriskin organisaatiolle.
0
13.2. Hakijalle annetaan tietoa siitä, miten päätökseen haetaan muutosta kirjallisesti tai sähköisesti.
QAT
Vähäinen
Valitusoikeuksia koskevaa tietoa ei ole annettu kansallisessa vakiomuodossa.
Merkittävä
Hakijalle ei ole annettu tietoa valitusoikeudesta tai sitä on annettu väärin ohjein, minkä vuoksi hakija on saanut väärää tietoa.
Ei sovelleta
Merkitse ”Ei sovellu”, jos ei ole muutoksenhakuoikeutta, esimerkiksi jos hakemus on otettu tutkittavaksi.
0

Muoto

14. Päätös noudattaa oikeaa rakennetta, ja se sisältää kaikki vaaditut osat.

14.1. Perustelut eivät pohjaudu oletuksiin.
QAT
Vähäinen
Pieni osa perusteluista ei ole selkeästi/täysin perusteltuja, mutta tämä ei vaaranna päätöksen rakennetta ja perusteluja.
Merkittävä
Käytetään spekulatiivisia argumentteja, mikä kyseenalaistaa päätöksen.
0
14.2. Päätöksen kieli on asianmukaista, hienotunteista ja asiallista.
QAT
Vähäinen
Jotkin lauseet ovat epämääräisiä/epäselviä, mutta tällä ei ole vaikutusta päätöksen kokonaislaatuun.
Merkittävä
Käytetään loukkaavaa tai sopimatonta kieltä, mikä aiheuttaa maineriskin organisaatiolle. Päätös sisältää tarpeettomia ja sopimattomia yksityiskohtia eikä siinä huomioida sukupuoleen sopivaa ja sukupuolisensitiivistä kielenkäyttöä, mikä aiheuttaa maineriskin organisaatiolle.
0
14.3. Kielioppi- ja oikeinkirjoitussääntöjä noudatetaan.
QAT
Vähäinen
Päätöksessä on pieni määrä esitystapaan liittyviä virheitä kieliopissa, oikeinkirjoituksessa tai välimerkkien käytössä.
Merkittävä
Päätöksessä on huomattava määrä kielioppi- ja oikeinkirjoitusvirheitä, mikä heikentää huomattavasti päätöksen laatua ja voi aiheuttaa huomattavan maineriskin organisaatiolle.
0

Tehokkuus

15. Päätös annetaan säädetyssä määräajassa.

15.1. Päätös annetaan säädetyssä määräajassa kansallisen käytännön mukaisesti.
QAT
Vähäinen
Päätöstä on viivytetty tarpeettomasti odotettaessa todisteita, joilla ei selkeästi ole yhteyttä päätökseen.
Merkittävä
Hakijalle ei annettu riittävästi aikaa toimittaa hakemuksen kannalta keskeisiä todisteita, kun tämä on antanut kohtuullisen selityksen pyydetylle määräajalle, minkä vuoksi päätös voidaan kyseenalaistaa helposti. Tarpeeton viivästys ilman perusteltua syytä.
Ei sovelleta
Merkitse ”Ei sovellu”, jos tietoja ei ole saatavilla.

Päätelmä

Laadun arvioija täyttää yleisten havaintojen perusteella.

Yleistä laatua koskevat päätelmät, joissa tuodaan esiin havaitut hyvät käytännöt ja heikkoudet sekä suositukset siitä, miten päätöksen tekemistä ensimmäisessä käsittelyssä voitaisiin edelleen parantaa. 
Ehdotuksia jatkotoimenpiteiksi ja suosituksiksi (esim. päätöksen (päätösluonnoksen) muuttaminen tai jopa päätöksen peruuttaminen, jos se on mahdollista kansallisessa järjestelmässä, osallistuminen tiettyä aihetta koskevaan koulutustilaisuuteen).
Laatu kokonaisuudessaan on:

Seuraavaa asteikkoa sovelletaan.

  • Suuri: Alle 20 prosenttia vähäisiä virheitä eikä lainkaan merkittäviä virheitä kaikista sovellettavista indikaattoreista.
  • Kohtalainen: Vähintään 20 prosenttia vähäisiä virheitä eikä lainkaan merkittäviä virheitä kaikista sovellettavista indikaattoreista.
  • Pieni: Vähintään yksi merkittävä virhe.
0
0
  • 0
    Oikein olevat yhteensä
  • 0
    Vähäiset virheet yhteensä
  • 0
    Merkittävät virheet yhteensä
EUAA qat

Yksilöllinen arviointiraportti: Henkilökohtainen puhuttelu

Asiakokonaisuuden viite
Arviointipäivä

Päätelmä

Jatkotoimet

Valitse avattava tiedosto
Tyhjät kentät

Ennen arvioinnin tallentamista on suositeltavaa täyttää seuraavat tiedot:

Jatka

Tiedostot ladattu onnistuneesti.
Haluatko jatkaa?