Skip to main content
Przejdź do strony głównej
Narzędzie zapewniania jakości
Wybrany język
Select Language
English German Romanian French Greek Italian Español Finnish Polish
Select Language
English German Romanian French Greek Italian Español Finnish Polish

Main menu

  • Strona główna Strona główna
  • Badanie wniosku pod względem merytorycznym Badanie wniosku pod względem merytorycznym
    • Przesłuchanie Przesłuchanie
      • Rozpocznij nową ocenę
      • Ponowne otwarcie oceny
    • Decyzja w pierwszej instancji Decyzja w pierwszej instancji
      • Rozpocznij nową ocenę
      • Ponowne otwarcie oceny
    • Zagregowane sprawozdania Zagregowane sprawozdania
      • Zagregowanie sprawozdanie Zagregowanie sprawozdanie
      • Zagregowane sprawozdanie porównawcze Zagregowane sprawozdanie porównawcze
  • Procedura badania dopuszczalności dla bezpiecznych krajów trzecich Procedura badania dopuszczalności dla bezpiecznych krajów trzecich
    • Przesłuchanie Przesłuchanie
      • Rozpocznij nową ocenę
      • Ponowne otwarcie oceny
    • Decyzja w pierwszej instancji Decyzja w pierwszej instancji
      • Rozpocznij nową ocenę
      • Ponowne otwarcie oceny
    • Zagregowane sprawozdania Zagregowane sprawozdania
      • Zagregowane sprawozdanie porównawcze Zagregowane sprawozdanie porównawcze
      • Zagregowanie sprawozdanie Zagregowanie sprawozdanie
  • Pomoc Pomoc
    • Podręcznik użytkownika Podręcznik użytkownika
    • Praktyczny przewodnik Praktyczny przewodnik
    • Videos Videos
  • Konwersja plików Konwersja plików
  • Włącz tryb offline Włącz tryb offline
© EUAA – Agencja Unii Europejskiej ds. Azylu – Narzędzie zapewniania jakości - 2026 - v3.9.0
  1. Home
  2. Procedura badania dopuszczalności dla bezpiecznych krajów trzecich
  3. Decyzja w pierwszej instancji

Decyzja w pierwszej instancji

1
2
3
4
5
6
7
8
Informacje zawarte w aktach
Wprowadzenie
Podstawa wniosku
Ocena wiarygodności
Ocena ryzyka
Analiza prawna
Forma
Skuteczność
Indicates required field

Informacje zawarte w aktach

Nr ref.

Osoba ubiegająca się o ochronę międzynarodową

Dane dotyczące sprawy

Ocena

Inne

Wprowadzenie

Każdy wskaźnik można i należy ocenić, wybierając jedną z następujących opcji: prawidłowo, drobny błąd, istotny błąd, nie dotyczy. Dla każdego wskaźnika podano wskazówki dotyczące napotykanych sytuacji. Sytuacje te nie są wyczerpującym ani rozstrzygającym kryterium.

Wprowadzenie

1. W decyzji podano poprawne informacje o wnioskodawcy.

1.1. W decyzji zawarto właściwe imię i nazwisko, kraj pochodzenia i terytorium ojczyste, datę urodzenia i numer akt, a także inne szczegółowe dane wymagane zgodnie z polityką krajową.
0

2. W stosownych przypadkach decyzja zawiera zwięzłe i dokładne podsumowanie przeszłości imigracyjnej wnioskodawcy.

2.1. W decyzji zawarto zwięzłe i dokładne podsumowanie ewentualnych wcześniejszych wniosków oraz inną przeszłość imigracyjną wnioskodawcy, zgodnie z polityką krajową.
0

Podstawa wniosku

3. W podstawie wniosku odpowiednio przedstawiono wszystkie istotne fakty, obawy dotyczące przyszłości i dowody.

3.1. Poprawnie podano i określono wszystkie istotne fakty dotyczące tego, czy kraj trzeci jest bezpieczny dla wnioskodawcy.
0
3.2. W podstawie wniosku prawidłowo określono, kogo i czego obawia się wnioskodawca, oraz dlaczego się obawia w kontekście kraju trzeciego.
0
3.3. Dowody (dokumenty lub inne dowody) przedstawione przez wnioskodawcę zostały właściwie opisane zgodnie z krajową praktyką.
0

Ocena wiarygodności

4. Odpowiednio oceniono wiarygodność każdego istotnego faktu, w tym tożsamości i kraju pochodzenia wnioskodawcy.

4.1. Każdy istotny fakt został odpowiednio sformułowany.
0
4.2. Dowody (oświadczenia wnioskodawcy, dokumenty lub inne dowody) zostały poprawnie powiązane z każdym istotnym faktem.
0
4.3. Poprawnie zastosowano i przeanalizowano wewnętrzne wskaźniki wiarygodności, łącznie z oceną i wyjaśnieniami wskaźników.
0
4.4. Poprawnie zastosowano i przeanalizowano zewnętrzne wskaźniki wiarygodności, łącznie z oceną i wyjaśnieniami wskaźników.
0
4.5. Koncepcję wiarygodności zastosowano w sposób obiektywny.
0
4.6. W decyzji uwzględniono wyłącznie niespójności/rozbieżności, które zostały przedstawione wnioskodawcy do skomentowania.
0
4.7. Informacje o kraju pochodzenia są istotne, aktualne i odpowiednio przedstawione.
0

5. Każdy istotny fakt istotny ustalono w sposób jasny.

5.1. W odniesieniu do każdego istotnego faktu stwierdzono w decyzji, czy jest on przyjęty, czy odrzucony.
0
5.2. W razie potrzeby prawidłowo zastosowano art. 4 ust. 5 dyrektywy w sprawie kwalifikowania.
0

6. Zastosowano prawidłowy standard dowodu i ciężar dowodu.

6.1. W ocenie istotnych faktów zastosowano prawidłowy standard dowodu, zgodnie z krajowymi wytycznymi.
0
6.2. W ocenie istotnych faktów zastosowano prawidłowy ciężar dowodu.
0
6.3. Indywidualne okoliczności i czynniki, takie jak wiek, wykształcenie, płeć, trauma itp., zostały poprawnie zidentyfikowane i uwzględnione w ocenie zdolności wnioskodawcy do uzasadnienia wniosku.
0

Ocena ryzyka

7. Ryzyko związane z powrotem oceniono w sposób trafny i pełny.

7.1. W decyzji prawidłowo rozpoznano i oceniono ryzyko po powrocie (kto, co, dlaczego i w jakich okolicznościach) w kontekście kraju trzeciego.
0
7.2. W ocenie ryzyka związanego z powrotem zastosowano prawidłowy standard dowodu (uzasadniony poziom prawdopodobieństwa).
0
7.3. Informacje o kraju pochodzenia w odniesieniu do kraju trzeciego są istotne, aktualne i odpowiednio przedstawione.
0
7.4. Szczególne okoliczności dotyczące wnioskodawcy zostały uwzględniane i odpowiednio ocenione w odniesieniu do bezpieczeństwa kraju i związku z wnioskodawcą.
0

Analiza prawna

8. Zagrożenie życia i wolności lub ryzyko poważnej krzywdy zostały poprawnie zidentyfikowane i odpowiednio ocenione.

8.1. Odpowiednio oceniono zasadność zidentyfikowanego ryzyka.
0
8.2. W stosownych przypadkach w decyzji poprawnie zidentyfikowano i odpowiednio oceniono wszystkie mające zastosowanie powody zagrożenia życia i wolności (ze względu na rasę, religię, narodowość, przynależność do określonej grupy społecznej lub poglądy polityczne).
0
8.3. W stosownych przypadkach w decyzji odpowiednio oceniono rzeczywiste ryzyko doznania poważnej krzywdy (np. tortur, nieludzkiego lub poniżającego traktowania albo karania).
0

9. Zapewniono przestrzeganie zasady non-refoulement zgodnie z konwencją genewską oraz zakazu wydalania.

9.1. Przestrzeganie zasady non-refoulement zgodnie z konwencją genewską zostało prawidłowo określone i ocenione.
0
9.2. Poprawnie zidentyfikowano i odpowiednio oceniono ustanowiony w prawie międzynarodowym zakaz wydalania, gdy jest on sprzeczny z prawem do wolności od tortur oraz okrutnego, nieludzkiego lub poniżającego traktowania przewidzianego w prawie międzynarodowym.
0

10. W danym kraju trzecim istnieje możliwość ubiegania się o status uchodźcy oraz, w przypadku uznania za uchodźcę, otrzymania ochrony zgodnie z konwencją genewską.

10.1. Odpowiednio oceniono istnienie możliwości ubiegania się o nadanie statusu uchodźcy.
0
10.2. Jeżeli możliwe jest uznanie za uchodźcę, odpowiednio oceniono możliwość uzyskania ochrony zgodnie z konwencją genewską.
0

11. Ustalono związek między wnioskodawcą a danym krajem trzecim, na podstawie którego uzasadnione byłoby, aby ta osoba udała się do tego kraju.

11.1. Poprawnie zidentyfikowano i odpowiednio oceniono związek między wnioskodawcą a danym krajem trzecim, na podstawie którego uzasadnione byłoby, aby ta osoba udała się do tego kraju.
0

12. W razie konieczności odpowiednio zastosowano dodatkowe podstawy udzielenia ochrony.

12.1. W stosownych przypadkach odpowiednio zastosowano dodatkowe podstawy udzielenia ochrony (np. ochrona ofiar handlu ludźmi zgodnie z krajowym prawem i polityką).
0

13. Decyzja ma odpowiednią strukturę i zawiera wszystkie wymagane elementy.

13.1. Decyzja ma odpowiednią strukturę i stosowny format, zgodne z polityką krajową.
0
13.2. Wnioskodawcy przekazano informacje na temat sposobu zaskarżenia decyzji na piśmie lub drogą elektroniczną.
0

Forma

14. Decyzja ma odpowiednią strukturę i zawiera wszystkie wymagane elementy.

14.1. Uzasadnienie nie ma charakteru spekulacyjnego.
0
14.2. Język decyzji jest odpowiedni, taktowny i rzeczowy.
0
14.3. Decyzja jest poprawna językowo pod względem gramatyki i pisowni.
0

Skuteczność

15. Decyzję wydano w przewidzianym terminie.

15.1. Decyzję wydano w terminie przewidzianym praktyką krajową.
0

Wnioski

Wypełnia osoba oceniająca jakość na podstawie ogólnych obserwacji.

Wniosek dotyczący ogólnej jakości, wskazujący zidentyfikowane dobre praktyki, słabe punkty i zalecenia, w jaki sposób można jeszcze bardziej poprawić jakość decyzji w pierwszej instancji. 
Sugestie dotyczące dalszych działań i zalecenia (np. zmiana (projektu) decyzji lub nawet wycofanie decyzji, jeśli jest to możliwe w ramach systemu krajowego, udział w szkoleniu poświęconym konkretnemu tematowi).
Jakość ogółem jest

Opis skali zamieszczono poniżej.

  • wysoka: Mniej niż 20% drobnych błędów i brak istotnych błędów w stosunku do wszystkich mających zastosowanie wskaźników.
  • średnia: 20% lub więcej drobnych błędów i brak istotnych błędów w stosunku do wszystkich mających zastosowanie wskaźników.
  • niska: Co najmniej jeden istotny błąd.
0
0
  • 0
    „Prawidłowo” ogółem
  • 0
    „Drobne błędy” ogółem
  • 0
    „Istotne błędy” ogółem
Wybierz plik, który chcesz otworzyć
Puste pola

Przed zapisaniem oceny zaleca się wypełnić:

Kontynuuj

Pobieranie plików zakończone powodzeniem
Czy chcesz kontynuować?

EUAA QAT

Sprawozdanie z oceny indywidualnej: Przesłuchanie

Nr ref. akt
Data oceny

Wnioski

Działania następcze